Σπουδάζει μπίζνες αντμινιστρέσιον στην Αγγλία

Από τη Φρικηπαίδεια, την ελεύθερη παρωδία

Μετάβαση σε: πλοήγηση, αναζήτηση
Βιβιάνα1

-"Και τι σπουδάζεις;"
-"Είναι μεγάλη τιμή μου, που σπουδάζω βίζνες αστριμισνέισον στην Αγγλία."

Φράση που αποτελεί τη χαρά κάθε Ελληνίδας μάνας με κόρη υποψήφια στα καλλιστεία του Αντέννα. Επίσης χρησιμοποιείται από γονείς, των οποίων τα παιδιά γνωρίζουν τα πάντα, αλλά η κοινωνία δεν τα αντιμετωπίζει με τον αρμόζοντα σεβασμό.

Η φοίτηση δεν έχει καθορισμένη διάρκεια (π.χ. 8 εξάμηνα), αλλά αντιθέτως αποτιμάται σε "χιλιάδες λίρες". Υπάρχουν διάφοροι τρόποι ολοκλήρωσης των σπουδών: με προκαταβολή, χωρίς προκαταβολή, με πολλές άτοκες δόσεις, με πιστωτική, με δάνειο κλπ. Ο βαθμός "Άριστα" απονέμεται μόνο τοις μετρητοίς και χαρακτηρίζεται με την παραδοσιακή λατινική λέξη "ducu" (προφέρεται ντούκου όπως "Κάουντ Ντούκου").

Τυπικά προσόντα για να καταφέρει κάποιος να αναφέρονται σε αυτόν κατά αυτόν τον τρόπο είναι η πλήρης αποτυχία στις πανελλήνιες εξετάσεις με βαθμό συνήθως γύρω στο 9 ή χαμηλότερο. Κύρια αιτία για αυτό είναι συνήθως η μη ύπαρξη εγχώριας, ελεύθερης αγοράς βαθμών ώστε τα χρήματα να διοχετευτούν απευθείας εκεί. Πολλοί μάλιστα από αυτούς που έχουν την τιμή να σπουδάζουν μπίζνες αντμινιστρέσιον στην Αγγλία είναι τόσο ταλαντούχοι που απέτυχαν κατ' επανάληψη στις πανελλήνιες εξετάσεις. Κύρια αιτία γι' αυτό είναι ότι δεν ήθελαν να σπουδάσουν στην Ελλάδα αλλά στο εξωτερικό. Την αυταπάρνησή τους αυτή αρέσκονται συνήθως να την αποδεικνύουν καθ' επανάληψιν στις πανελλήνιες εξετάσεις.


Σημείωση: Η κανονική προφορά της λέξης "administration" είναι "αντμινιστρέησον", αλλά προφανώς οι προαναφερθέντες γονείς δεν σκαμπάζουν από Εγγλέζικα στις περισσότερες περιπτώσεις, με αποτέλεσμα την ορθογραφική/προφορική σφαγή της λέξεως. Τι φλώρος που είμαι, ε;

[επεξεργασία] Δείτε επίσης: